struo

struo
strŭo, ĕre, struxi, structum - tr. - [st1]1 [-] réunir, assembler, rassembler, joindre, empiler, entasser, amonceler, superposer.    - lateres struere, Caes. : assembler des briques.    - ordine longo penum struere, Virg. : charger le buffet de mets (entasser les mets dans une longue file).    - avenae structae, Ov. : chalumeau, flûte de Pan (tuyaux disposés les uns à côté des autres). [st1]2 [-] construire, bâtir, élever, édifier, façonner.    - pyram struere : élever un bûcher. [st1]3 [-] disposer (avec ordre), arranger, dresser, ranger, apprêter, préparer.    - alicui insidias struere : dresser des embûches à qqn.    - struere copias : mettre ses troupes en ordre de bataille.    - mortem patri struere, Tac. : méditer la mort de son père. [st1]4 [-] méditer, tramer, machiner.    - causas struere, Tac. A. 2 : imaginer des prétextes.    - aliquem struere, Tac. : suborner qqn.    - struente Tiberio, Cic. : à l'instigation de Tibère.    - struebantur qui monerent, Tac. : il y avait des gens apostés pour...    - struere sibi sollicitudinem, Cic. : se créer des ennuis.
* * *
strŭo, ĕre, struxi, structum - tr. - [st1]1 [-] réunir, assembler, rassembler, joindre, empiler, entasser, amonceler, superposer.    - lateres struere, Caes. : assembler des briques.    - ordine longo penum struere, Virg. : charger le buffet de mets (entasser les mets dans une longue file).    - avenae structae, Ov. : chalumeau, flûte de Pan (tuyaux disposés les uns à côté des autres). [st1]2 [-] construire, bâtir, élever, édifier, façonner.    - pyram struere : élever un bûcher. [st1]3 [-] disposer (avec ordre), arranger, dresser, ranger, apprêter, préparer.    - alicui insidias struere : dresser des embûches à qqn.    - struere copias : mettre ses troupes en ordre de bataille.    - mortem patri struere, Tac. : méditer la mort de son père. [st1]4 [-] méditer, tramer, machiner.    - causas struere, Tac. A. 2 : imaginer des prétextes.    - aliquem struere, Tac. : suborner qqn.    - struente Tiberio, Cic. : à l'instigation de Tibère.    - struebantur qui monerent, Tac. : il y avait des gens apostés pour...    - struere sibi sollicitudinem, Cic. : se créer des ennuis.
* * *
    Struo, struis, struxi, structum, struere. Liu. Mettre en ordre, Bastir, Composer.
\
    Struere aliquid. Tacit. Machiner quelque meschanceté.
\
    Num me fefellit hosce id struere? Terent. Ne scavoye je pas bien que ceulx cy machinoyent cela?
\
    Aciem struere. Cic. Dresser son armee contre aucun.
\
    Aggeres struere. Caes. Faire chaussees et taluz.
\
    Bellum struitur. Cic. Il se dresse une guerre.
\
    Calamitatem alicui struere. Cic. Luy bastir ou machiner et pourchasser destruction.
\
    Consilia struere. Liu. Adviser les moyens de faire quelque chose, Consulter.
\
    Crimen alicui struere. Tacitus. Luy brasser et machiner quelque blasme.
\
    Domos struere. Horat. Bastir, Construire, Edifier.
\
    Epulas struere. Tacit. Apprester.
\
    Fercula luxuriose struere. Columel. Apprester somptueusement viandes.
\
    Insidias alicui struere. Liu. Luy preparer quelques embusches.
\
    Sera quidem tanto struitur medicina dolori. Stat. Est composee et apprestee trop tard.
\
    Mendacium struere. Liuius. Songer et composer ou dresser une menterie.
\
    Montes ad sydera struxerunt gigantes. Ouid. Les geants ont mis plusieurs montaignes les unes sur les autres jusques au ciel.
\
    Odium struere in aliquem. Cic. Pourchasser quelque haine contre aucun, Le mettre en la male grace d'aucun, Luy brasser et machiner la malvueillance d'aucun.
\
    Opes struere. Liu. Amasser force biens.
\
    Orationem solutam struere. Gell. Composer ou escrire en prose.
\
    Penum struere. Virgil. Ordonner.
\
    Periculum ruinae struere. Cecinna ad Ciceronem. Dresser à autruy une cheute.
\
    Verba struere. Cic. Adjancer et mettre en ordre.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • struolis — struõlis sm. (2) NdŽ, KŽ ms.: Struolis šile, kreivulis (kreivulys Sch68) danguj, strumblokas ežere (kiškis, mėnulis, vėžys) B618, N, [K] …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • страсть — I I, ж., род. п. и, укр. страсть, блр. страсць, др. русск., ст. слав. страсть πάθος, ὀδύνη (Супр.), чеш. strast горе, страдание, печаль , слвц. strаst᾽ – то же. Во всяком случае, связано со страдать (см.), из *strad tь. Не существует никакого… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • страх — род. п. а, укр. страх, род. и. у, др. русск. страхъ, ст. слав. страхъ φόβος (Супр.), болг. страх, сербохорв. стра̑х, род. п. стра̏ха, словен. strȃh, род. п. strȃha, strahȗ, чеш. strach, слвц. strach, польск. strach, в. луж. trach, н. луж.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… …   Wikipedia

  • стерва — ж., стерво падаль (Даль), укр. стерво, блр. сцерва, др. русск. стьрва ж., стьрвь ж. труп , русск. цслав. стьрвь νεκρός (Срезн. III, 586), болг. стръв, сербохорв. стр̑в м., словен. stȓv, род. п. ȋ, ж., жердь в стогу , ostȓv сухое дерево для… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • струна — струнить связывать, затыкать , укр. струна, др. русск. струна волос, струна , ст. слав. строуна жила, струна (Рs. Sin.; Мейе, Et. 446), болг. струна струна , сербохорв. стру̏на конский волос, струна , словен. strunа – то же, чеш., слвц., польск.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • струна — Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и струп, стръпъ в строптивый, др. в. нем. stroum «веревка», лат. struo «прилаживаю, выстраиваю в порядок» и т. д. Струна буквально «отлаженная, настроенная» …   Этимологический словарь русского языка

  • structure — 1. The arrangement of the details of a part; the manner of formation of a part. 2. A tissue or formation made up of different but related parts. 3. In chemistry, the specific connections of the atoms in a given molecule. SYN: structura. [L.… …   Medical dictionary

  • struma — 1. SYN: goiter. 2. Formerly, any enlargement of a tissue. [L. a scrofulous tumor, fr. struo, to pile up, build] s. aberrata SYN: aberrant goiter. s. colloides SYN: colloid goiter. Hashimoto s. SYN: Hashimoto …   Medical dictionary

  • PRÉPOSITION — On appelle «préposition» une des parties du discours, invariable et toujours liée à un syntagme qu’elle régit et précède immédiatement (c’est le cas le plus général et le terme même de pré position l’atteste), qu’elle peut suivre (certains lui… …   Encyclopédie Universelle

  • strume — [ strym ] n. f. • estrume v. 1220; lat. struma ♦ Méd. Vx Scrofule. ♢ Mod. Rare Goitre. ⇒STRUME, subst. fém. MÉDECINE A. Synon. anc. de scrofule. La scrofule, ou strume, a été considérée longtemps comme une maladie ou une diathèse (LE GENDRE ds… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”