- struo
- strŭo, ĕre, struxi, structum
- tr. -
[st1]1 [-] réunir, assembler, rassembler, joindre, empiler, entasser, amonceler, superposer.
- lateres struere, Caes. : assembler des briques.
- ordine longo penum struere, Virg. : charger le buffet de mets (entasser les mets dans une longue file).
- avenae structae, Ov. : chalumeau, flûte de Pan (tuyaux disposés les uns à côté des autres).
[st1]2 [-] construire, bâtir, élever, édifier, façonner.
- pyram struere : élever un bûcher.
[st1]3 [-] disposer (avec ordre), arranger, dresser, ranger, apprêter, préparer.
- alicui insidias struere : dresser des embûches à qqn.
- struere copias : mettre ses troupes en ordre de bataille.
- mortem patri struere, Tac. : méditer la mort de son père.
[st1]4 [-] méditer, tramer, machiner.
- causas struere, Tac. A. 2 : imaginer des prétextes.
- aliquem struere, Tac. : suborner qqn.
- struente Tiberio, Cic. : à l'instigation de Tibère.
- struebantur qui monerent, Tac. : il y avait des gens apostés pour...
- struere sibi sollicitudinem, Cic. : se créer des ennuis.
* * *strŭo, ĕre, struxi, structum - tr. - [st1]1 [-] réunir, assembler, rassembler, joindre, empiler, entasser, amonceler, superposer. - lateres struere, Caes. : assembler des briques. - ordine longo penum struere, Virg. : charger le buffet de mets (entasser les mets dans une longue file). - avenae structae, Ov. : chalumeau, flûte de Pan (tuyaux disposés les uns à côté des autres). [st1]2 [-] construire, bâtir, élever, édifier, façonner. - pyram struere : élever un bûcher. [st1]3 [-] disposer (avec ordre), arranger, dresser, ranger, apprêter, préparer. - alicui insidias struere : dresser des embûches à qqn. - struere copias : mettre ses troupes en ordre de bataille. - mortem patri struere, Tac. : méditer la mort de son père. [st1]4 [-] méditer, tramer, machiner. - causas struere, Tac. A. 2 : imaginer des prétextes. - aliquem struere, Tac. : suborner qqn. - struente Tiberio, Cic. : à l'instigation de Tibère. - struebantur qui monerent, Tac. : il y avait des gens apostés pour... - struere sibi sollicitudinem, Cic. : se créer des ennuis.* * *Struo, struis, struxi, structum, struere. Liu. Mettre en ordre, Bastir, Composer.\Struere aliquid. Tacit. Machiner quelque meschanceté.\Num me fefellit hosce id struere? Terent. Ne scavoye je pas bien que ceulx cy machinoyent cela?\Aciem struere. Cic. Dresser son armee contre aucun.\Aggeres struere. Caes. Faire chaussees et taluz.\Bellum struitur. Cic. Il se dresse une guerre.\Calamitatem alicui struere. Cic. Luy bastir ou machiner et pourchasser destruction.\Consilia struere. Liu. Adviser les moyens de faire quelque chose, Consulter.\Crimen alicui struere. Tacitus. Luy brasser et machiner quelque blasme.\Domos struere. Horat. Bastir, Construire, Edifier.\Epulas struere. Tacit. Apprester.\Fercula luxuriose struere. Columel. Apprester somptueusement viandes.\Insidias alicui struere. Liu. Luy preparer quelques embusches.\Sera quidem tanto struitur medicina dolori. Stat. Est composee et apprestee trop tard.\Mendacium struere. Liuius. Songer et composer ou dresser une menterie.\Montes ad sydera struxerunt gigantes. Ouid. Les geants ont mis plusieurs montaignes les unes sur les autres jusques au ciel.\Odium struere in aliquem. Cic. Pourchasser quelque haine contre aucun, Le mettre en la male grace d'aucun, Luy brasser et machiner la malvueillance d'aucun.\Opes struere. Liu. Amasser force biens.\Orationem solutam struere. Gell. Composer ou escrire en prose.\Penum struere. Virgil. Ordonner.\Periculum ruinae struere. Cecinna ad Ciceronem. Dresser à autruy une cheute.\Verba struere. Cic. Adjancer et mettre en ordre.
Dictionarium latinogallicum. 1552.